passo dopo passo

Herzlich willkommen im Blog von Bramasole!

Bramasole

Begleitet mich passo dopo passo - Schritt für Schritt - auf meinem Weg zu den Sonnenseiten des Lebens. *g*

Ich freue mich über Eure Kommentare und Anregungen und natürlich auch immer über Post an: bramasole@gmx.at

Bramasoles Archiv

Januar 2010
Mo
Di
Mi
Do
Fr
Sa
So
 
 
 
 
 1 
 2 
 3 
 4 
 7 
 8 
 9 
10
11
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
26
27
28
30
31
 

Beitragssuche

 

Bramasoles Kommentare

danke...
...dass du uns an diesen Geschichten teilhaben lässt!...
Phae - 7. Jan, 08:43
Dein Blog vermisse ich...
Dein Blog vermisse ich übrigens.
Bramasole - 16. Aug, 06:45
ach so? Na ja, wer weiß...?...
ach so? Na ja, wer weiß...? ;o)
Bramasole - 16. Aug, 06:41
dankeschön! ;-D
dankeschön! ;-D
Bramasole - 13. Aug, 19:52
Gibt es etwas Herrlicheres...
Gibt es etwas Herrlicheres als so einen Duft und die...
Bramasole - 13. Aug, 19:48

Kommentare bei Bramasole

Ich auch. (Wie einfallsreich!...
Ich auch. (Wie einfallsreich! aber stimmen tut es.)
yonosequepasara - 16. Aug, 08:07
Dein Blog vermisse ich...
Dein Blog vermisse ich übrigens.
Bramasole - 16. Aug, 06:45
ach so? Na ja, wer weiß...?...
ach so? Na ja, wer weiß...? ;o)
Bramasole - 16. Aug, 06:41
Wüsste ich es nicht besser...
Wüsste ich es nicht besser - ich würde glauben, wir...
yonosequepasara - 15. Aug, 23:19
dankeschön! ;-D
dankeschön! ;-D
Bramasole - 13. Aug, 19:52

Montag, 25. Januar 2010

Heimat bist du großer Töchter

Wie ist es zu erklären, dass frau sich nicht mitgedacht fühlt, wenn von „den Studenten“, „den Einwohnern“, „den Arbeitnehmern“ die Rede ist? Für mich ist die Neuauflage der feministischen Bewegung oft nicht Auflehnung gegen Unterdrückung, sondern eher Ausdruck mangelnden Selbstwertgefühl. Ich fühle mich immer mitgemeint, und ich finde dieseses „Studenten und Studentinnen“, „Einwohner und Einwohnerinnen“, „Arbeitnehmer und Arbeitnehmerinnen“ nur umständlich, lang und verwirrend.

Noch schlimmer ist für mich die von Feministinnen so oft ausgesprochene „die StudentInnen“ – das ausgesprochene große I ist nicht hörbar, und somit kommt es einer Diskriminierung des Mannes gleich – vielleicht sogar nicht nur einer akustischen, sondern einer gemeinten?

Um den Text unserer Bundeshymne hebne ich mir bis vor einigen Jahren, als die Diskussion darüber aufkam, nie Gedanken gemacht, und er ist mir auch herzlich egal. Ich fühle mich mitgemeint, auch wenn es „Heimat bist u größer Söhne“ heißt – und ich eine Tochter bin.
So gesehen war ich eher erleichtert, als nach dem Wirbel über die diskutierte Textänderung der Hymne endlich wieder Ruhe einkehrte und der ursprüngliche Text belassen wurde. Jetzt ist durch eine - übrigens sehr interessante - Neuinterpretation unserer Hymne von Christina Stürmer die Diskussion wieder in vollem Gange.

Mir ist egal, ob die Töchter nun einbezogen werden sollen, ich will einfach keine Streiterei mehr zu dem Thema. Aber einen Vorschlag hätte ich doch zu machen… Wenn schon in der weiblichen Variante, dann bitte nicht wie bei Christl Stürmer, sondern: „Heimat bist du großer Töchter und Söhne“ – „des Reimes wegen, bitte sich nicht aufzuregen“…

Bramasoles Lesezeichen


Anna Gavalda
Ich habe sie geliebt

Ian McEwan
Abbitte

Daphne DuMaurier
Rebecca

Cecelia Ahern
Für immer vielleicht

Jane Austen
Stolz und Vorurteil

Catherine Guillebaud
Zwei Liebende

Susan Minot
Hochzeitsnacht

Bramasoles Soundtrack

Bramasoles Lieblingsblogs

Blogstatus

Online seit 5899 Tagen
Zuletzt aktualisiert: 15. Jan, 21:12

passo dopo passo
Wegbegleiter
Zitatesammlung
Profil
Abmelden
Weblog abonnieren